Trotz meines Alters bin ich immer noch sehr fit. Ich gehe gerne spazieren und kann auch gut an der Leine laufen. Regelmäßige Bewegung ist bei mir sehr wichtig, da ich vor längerer Zeit mit meinem hinteren Knie operiert wurde (eine Schraube ist immer noch in meinem Knie und soll dort auch bleiben). Leider habe ich auch nicht mehr alle Zähnchen, weswegen ich Nassfutter bekomme. Ich bin Kinder gewohnt und komme auch gut mit anderen Hunden zurecht.
Malgré mon âge, je suis toujours très en forme. J'aime me promener et je sais également bien marcher en laisse. L'exercice régulier est très important pour moi, car j'ai subi une opération du genou arrière il y a quelque temps (une vis est toujours dans mon genou et doit aussi y rester). Malheureusement, je n'ai plus toutes mes dents, c'est pourquoi je mange de la nourriture humide. Je suis habitué aux enfants et je m'entends bien avec les autres chiens.
Ich bin ein lieber und neugieriger Münsterländer-Rüde und trotz meines Alters von 13 Jahren noch recht fit und aktiv. Ich begegne fremden Menschen (auch Kindern) stets freundlich gestimmt. Auch mit anderen Hunden komme ich bislang gut zurecht.
Je suis une chien de race Epagneul de Münster et malgré mon âge de 13 ans, je suis toujours encore bien en forme et actif. Je suis gentil de caractère (même avec des enfants). Jusqu'à présent, je m'entends aussi bien avec d'autres chiens.
Ich wurde hier im Tierheim abgegeben, da meine Familie umziehen musste und im neuen Heim leider keine Haustiere gestattet waren. Nun warte ich hier im Tierheim auf eine liebevolle Adoptivfamilie, die die nötige Geduld hat, um mich aus meiner Reserve zu locken. In der Tat bin ich anfangs nämlich sehr ängstlich und brauche etwas Zeit, bis ich neuen Menschen vertraue. Mit anderen Hunden komme ich bislang gut klar.
J'ai été déposé ici au refuge parce que ma famille a dû déménager et malheureusement aucun animal n'était admis au nouveau domicile. Maintenant, j'attends une famille adoptive aimante qui a la patience nécessaire pour m'attirer hors de ma réserve. En effet, je suis très craintif et j'ai besoin d’un peu de temps avant de faire confiance à de nouvelles personnes. Jusqu'à présent, je m'entends bien avec les autres chiens.
"Ich jage sehr gerne und weiß meine Kraft nicht immer richtig einzuschätzen, weswegen ich mit kleinen Kindern und auch mit Katzen nicht klarkommen würde. Auch beschütze ich gerne alles was mir wichtig ist, was viele aufgrund meiner Größe etwas abschreckt. Ich wäre allerdings gerne bereit gemeinsam mit meinen Bezugspersonen an meinen Problemchen zu arbeiten. Ich trainiere nämlich für mein Leben gern und lerne auch sehr schnell hinzu. Habe ich einmal Vertrauen in meine Menschen gefasst, so bin ich sehr verschmust und anhänglich und somit der ideale Begleiter durch dick und dünn. Mit anderen Hunden komme ich je nach Sympathie klar, bevorzuge allerdings Hundefreundinnen."
"Vu ma race, j’aime bien chasser et je ne sais pas toujours bien contrôler ma force. Par conséquent, j’aimerai bien être adopté par une famille avec une certaine expérience canine et qui n’a pas de petits enfants ni de chats. Je suis aussi très protecteur de mes ressources. Néanmoins, je suis très motivé à travailler à mes petits problèmes et j’apprends très vite. Avec un peu de patience et beaucoup de renforcement positif, je pense bien être le compagnon idéal. Dès que j’ai établi une certaine confiance en mes personnes, je suis aussi très câlin. Je m’entends surtout avec d’autres femelles, un peu moins avec des mâles, mais cela dépend toujours de la sympathie que nous éprouvons l’un envers l’autre."
Ich wurde hier im Tierheim abgegeben, weil mein Frauchen leider verstorben ist und sich niemand mehr um mich kümmern konnte. Ich bin ein 13 Jahre alter Bichon-Rüde und meine Fellpflege muss auch dementsprechend regelmäßig stattfinden (mein Friseurtermin steht schon an – neue Fotos von mir folgen also demnächst!). Anfangs bin ich etwas zurückhaltend und freunde mich auch nicht gleich mit jedem Zweibeiner an. Dazu braucht es etwas Geduld und Einfühlungsvermögen, aber dann kann man mich bestimmt aus der Reserve locken! Ich würde mich freuen, wenn ich schnell ein neues Zuhause finden würde, in dem ich noch ein paar tolle und lebensfrohe Jahre verbringen könnte!
J'ai été déposé au refuge car malheureusement ma maîtresse est décédée et personne ne pouvait plus s'occuper de moi. Je suis un Bichon frisé de 13 ans et mon toilettage doit par conséquent être effectué régulièrement (j’ai déjà pris un rendez-vous – des photos de ma nouvelle coiffure suivront bientôt!). Au début, je suis un peu méfiant et je ne me lie pas d'amitié avec chaque bipède. Cela demande un peu de patience et d'empathie, mais vous arriverez certainement à faire de moi votre compagnon! Je serais heureux de trouver rapidement une nouvelle maison où je pourrais passer encore quelques années merveilleuses!
Auf diesem Weg suche ich meine Familie fürs Leben. Mit meinen fast 8 Monaten bin ich sehr (vielleicht etwas zu sehr?) aktiv und demnach muss ich lernen mich in verschiedenen Situationen zurückzunehmen (vor allem wenn ich auf Spaziergängen z.B. auf andere Hunde treffe). Ich suche also Menschen mit einer gewissen Hundeerfahrung, die mich auf eine faire Art erziehen und bereit sind, diesen Weg mit mir zu gehen. Ich bin sehr menschenbezogen und werde bestimmt riesengross, denn jetzt bin ich schon ein prächtiges Kerlchen! Wenn ihr mich kennenlernen wollt dann schreibt eine Email an info@asile.lu. Ich würde mich freuen.
Je suis à la recherche de ma famille pour la vie. Avec mes (presque) huit mois, je suis très actif (peut-être un peu trop actif?) et je dois apprendre à gérer mes émotions dans certaines situations (p.ex. lorsque je rencontre d'autres chiens lors d'une promenade). Je recherche donc une famille avec une certaine expérience canine qui serait prête à m'éduquer de manière positive. J'adore la présence humaine et je suis sûr que je vais devenir très grand, parce que maintenant je suis déjà un magnifique petit gars! Si vous voulez faire ma connaissance, écrivez un courriel à info@asile.lu. Je serais très heureux.
Meine Besitzer mussten mich leider nach 10 Jahren abgegeben, da sie aus gesundheitlichen Gründen sicht nicht mehr ausreichend um mich kümmeren können. Trotz meines Alters bin ich noch recht fit und ich würde mir für meine goldenen Lebensjahre noch ein schönes Körbchen wünschen. Der Tierarzt hat jedoch herausgefunden dass ich das sogenannte Cushing Syndrom habe, weswegen ich wahrscheinlich mein Leben lang auf Medikamente angewiesen bin. Ich bin nicht gewöhnt spazieren zu gehen, jedoch kann ich mir vorstellen dass das mir noch grossen Spass machen würde. Kleinkinder sollten nicht in meinem neuen Zuhause sein.
Mes propriétaires ont malheureusement dû m'abandonner au bout de dix ans, car ils ne peuvent plus s'occuper de moi pour des raisons de santé. Malgré mon âge, je suis encore en pleine forme et j'aimerais avoir un beau panier pour mon âge d'or. Cependant, le vétérinaire a découvert que je suis atteint du syndrome de Cushing, ce qui explique pourquoi je serai probablement dépendant des médicaments pour le reste de ma vie. Je n'ai pas l'habitude de me promener, mais je peux imaginer que j'en profiterai quand même. Les jeunes enfants ne devraient pas être dans mon nouveau foyer.
In seinem kurzen Leben hat Phenix schon bei mehreren Familien sein Glück versucht. Die letzte Familie hielt es zwei Tage mit ihm aus, da er angeblicherweise ein Kind angegriffen hatte. Phenix sucht nun seinen Platz fürs Leben, denn das ständige Hin und Her macht ja auch keinen Spass. Phenix ist ein aktiver, sportlicher und kraftvoller Hund der Menschen mit Hundeerfahrung sucht. Kleinkinder und Katzen sollten nicht in seinem neuen Zuhause sein.
Dans sa courte vie, Phenix a déjà tenté sa chance auprès de plusieurs familles. La dernière famille l'a supporté pendant deux jours parce qu'il aurait attaqué un enfant. Phénix cherche maintenant sa place définitive, car le va-et-vient constant n'est pas amusant. Phénix est un chien actif, sportif et puissant qui est à la recherche de personnes ayant une expérience canine. Les tout-petits enfants et les chats ne devraient pas se trouver dans sa nouvelle maison.
Teo wurde abgegeben da seine Besitzer nicht mehr dir nötige Zeit für ihn hatten. Er hat auf seine Art und Weise gezeigt, dass er mehr Auslastung und Beschäftigung braucht (Ressourcenverteidigung). Im Tierheim zeigt er seine ganz freundliche und verschmuste Seite.
Teo a été abandonné parce que ses propriétaires n'avaient plus assez de temps pour lui. Il a montré à sa manière qu'il a besoin plus d'activité et doit se dépenser quotidiennement (défense de ses ressources). Dans le refuge, il montre son côté très affecteux et câlin.
Verspielt, energisch, unkontrolliert, kinderlieb und immer gut gelaunt, so könnte man mich kurz und knapp beschreiben. Ich bin zwar eigendlich schon aus dem Welpenalter heraus, jedoch ist meine Erziehung in dem ersten Jahr auf der Strecke geblieben und so muss ich noch viel lernen. Das Alleinbleiben, ohne dass ich auf den Gedanken kommen etwas kaputt zu machen muss jemand mir noch beibringen und auch geduldig an der Leine zu gehen ist auch nicht so mein Ding. Da ich aber noch recht jung bin, werd ich das aber sicherlich schnell lernen.
Joueuse, énergique, incontrôlé, aimant les enfants et toujours de bonne humeur, c'est ainsi que vous pourriez me décrire brièvement et de façon concise. En fait, je suis déjà sorti de l'âge d'un chiot, mais mon éducation est tombée à l'eau dès la première année et j'ai donc encore beaucoup à apprendre. Rester seul, sans penser à casser quelque chose, quelqu'un doit m'apprendre et marcher patiemment en laisse, ce n'est pas non plus mon truc. Mais comme je suis encore très jeune, je vais certainement l'apprendre rapidement.