Zurzeit ist mein Name alles andere als Programm, denn süß kann man mich nicht gerade nennen. Nachdem ich nun drei Jahre bei meiner Familie gelebt habe, musste ich aufgrund einer Erkrankung meines Besitzers nun erneut ins Tierheim. Genau, mit meinen gerade mal 3 Jahren, bin ich nun schon zum zweiten Mal im Tierheim. Dies erklärt vielleicht meine aktuelle Stimmungslage: Ich ziehe mich momentan noch sehr zurück und falls man mir doch zu Nahe kommt, zeige ich ausdrücklich, dass ich hierzu noch nicht bereit bin. Wahrscheinlich brauche ich wohl einfach noch etwas Zeit, um mich wieder auf diese neue Situation einzulassen, denn bei meinem ersten Tierheimaufenthalt habe ich mich eigentlich recht unkompliziert und aufgeschlossen gezeigt.
Après avoir vécu trois ans avec ma famille, j'ai dû retourner au refuge en raison d'une maladie de mon propriétaire. En effet, à seulement 3 ans, c'est déjà la deuxième fois que je me retrouve au refuge. Cela explique peut-être mon état d'esprit actuel : je me retire encore beaucoup et si l'on s'approche un peu trop de moi, je montre expressément que je n'y suis pas encore prête. J'ai probablement besoin d'un peu de temps pour m'adapter à cette nouvelle situation, car lors de mon premier séjour au refuge, j'étais plutôt gentille et ouverte.
Ich habe mit meinen 7 Jahren bereits so Einiges erlebt. Als sogenannten „Importhund“ stamme ich ursprünglich aus Rumänien, wo ich wahrscheinlich in meinem Leben als Straßenhund von einem Auto angestoßen wurde. Die dadurch entstandene Verletzung an meinem Vorderbein konnte auch nach etlichen Versuchen leider nicht geheilt werden, sodass man sich für eine Amputation entschied. Ich habe mich aber schnell daran gewöhnt mit meinen 3 Beinen die Welt zu erkunden und nun stellt dies überhaupt kein Problem mehr für mich dar. Die Familie, in der ich nun zuletzt gelebt habe, hat mir ermöglicht zu erfahren, was es bedeutet in einem Haus zu leben und nicht mehr auf sich selbst angewiesen zu sein. So hat sich herausgestellt, dass ich eine sehr liebevolle und menschenbezogene Hundedame bin. Lediglich mit anderen Hunden (und wahrscheinlich auch Katzen) komme ich nicht klar, ansonsten bin ich trotz meiner Größe und den Erfahrungen, die ich in meinem Leben bisher machen musste, aber sehr pflegeleicht.
Du haut de mes sept ans, j'ai déjà vécu pas mal de choses. En tant que "chien d'importation", je suis originaire de Roumanie, où j'ai probablement été percutée par une voiture dans ma vie de chien de rue. La blessure qui en a résulté à ma patte avant n'a malheureusement pas pu être guérie, même après de nombreuses tentatives, de sorte qu'on a décidé de l'amputer. Mais je me suis rapidement habituée à explorer le monde avec mes trois pattes et cela ne me pose plus aucun problème. La famille dans laquelle j'ai vécu en dernier m'a permis de découvrir ce que cela signifie de vivre dans une maison et de ne plus dépendre de soi. Il s'est ainsi avéré que je suis une chienne très affectueuse et câline. Il n'y a qu'avec les autres chiens (et probablement aussi les chats) que je ne m'entends pas, mais sinon, malgré ma taille et les expériences que j'ai dû faire jusqu'à présent dans ma vie, je suis une chienne gentille et obéissante.
Nach zwei Anläufen versucht Osée nun ihr "für-immer-Zuhause" zu finden. Osée kann anfänglich etwas skeptisch gegenüber Fremden sein jedoch kann sich dies schnell wandeln und Osée wird zu einem Schmusehund. Osée sucht eine Familie, in der keine anderen Hunde leben und wenn schon Kinder, dann eher etwas ältere.
Après deux essais, Osée se souhaîte maintenant de trouver sa "maison pour toujours". Au début, Osée peut être un peu sceptique envers les étrangers, mais cela peut vite changer et Osée devient un chien très câlin. Osée cherche une famille où il n'y a pas d'autres chiens et où les enfants sont un peu plus grands.
Photo: Luisa Maria Stagno Photography; Jeff Poitiers
Leia hatte bisher in ihrem kurzen Leben noch nicht viel Glück. Schon mehrer Male musste sie ihr "Zuhause" verlassen, da die Gegebenheiten für sie nicht vorhanden waren. Leia wünscht sich eine aktive Familie die ihr die nötige Aufmerksamkeit bieten kann die sie braucht. Ihre Rassenzusammensetzung weist darauf hin, dass es sich um einen jungen Hund handelt der gefordert werden muss und dies auch will. Mit anderen Hunden versteht sich Leia je nach Sympathie. Da es sich bei Leia um einen sogenannten "Listenhund" handelt, müssen die neuen Besitzer, gemäss des luxemburgischen Hundegesetzes vom 9.Mai 2008, den Vorgaben entsprechen.
Leia n'a pas encore eu beaucoup de chance jusqu'à présent dans sa courte vie. Elle a déjà dû quitter sa "maison" à plusieurs reprises, car les conditions n'étaient pas remplies. Leia souhaite une famille active qui puisse lui offrir l'attention dont elle a besoin. La composition de sa race indique qu'il s'agit d'un jeune chien qui a besoin beaucoup d'activité physique et mentale. Leia s'entend bien avec les autres chiens, selon leur sympathie. Vue que Leia est une chienne, qui selon sa race, relève de la législation luxembourgeoise du 9 mai 2008 sur les chiens suceptibles d'être dangereux, ses nouveaux propriétaires devront être en conformité avec cette loi.
Photos: Maria Luisa Stagno; Jeff Poitiers
Anna wurde hinter der luxemburgischen Grenze in Frankreich gefunden, jedoch niemand hat sich bisher nach ihr erkundigt. Anna hat höchstwahrscheinlich vor nicht all zu langer Zeit Welpen zur Welt gebraucht. Sie weist hierfür noch körperliche Anzeichen auf. Wo und wie Anna vorher gelebt hat, ist ungewiss, jedoch erkennt man schnell, dass sie wahrscheinlich noch nicht viel Schönes auf der Welt gesehen hat. Anna ist anfänglich sehr ängstlich und skeptisch, vorallem bei Männer. Wenn man ihr Herz jedoch erobert hat, wir sie zum Schmusetiger. Da es sich bei Anna um einen sogenannten "Listenhund" handelt, müssen die neuen Besitzer, gemäss des luxemburgischen Hundegesetzes vom 9. Mai 2008, den Vorgaben entsprechen.
Anna a été trouvée derrière la frontière luxembourgeoisen en France, mais personne n'a encore pris de ses nouvelles. Anna a très probablement eu des chiots il n'y a pas si longtemps. Elle en présente encore les signes physiques. On ne sait pas où et comment Anna a vécu auparavant, mais on comprend vite qu'elle n'a probablement pas vu grand-chose de beau dans ce monde. Au début, Anna est très craintive et sceptique, surtout avec les hommes. Mais une fois qu'on a conquis son cœur, elle se transforme en tigre câlin. Vue qu'Anna est une chienne, qui selon sa race, relève de la législation luxembourgeoise du 9 mai 2008 sur les chiens suceptibles d'être dangereux, ses nouveaus propriétaires devront être en conformité avec cette loi.
Leider musste sich meine Familie von mir trennen, da sie nicht mehr die nötige Zeit hatte, sich genügend um mich zu kümmern. Zwischenzeitlich wurde ich auch in Frankreich gefunden und dort von einer Tierfängerin eingesammelt... Ich habe also mit meinem jungen Alter schon so Einiges mitgemacht. Kein Wunder also, dass ich anfangs auf neue Menschen mit etwas Misstrauen reagiere. Gibt man mir die nötige Zeit, werde ich zutraulicher. In meiner vorherigen Familie habe ich auch mit Kindern zusammengelebt. Ob das nun in meiner neuen Familie auch so wird, bleibt noch abzuwarten. Vielleicht würde ich mich mit größeren Kindern verstehen. Meine zukünftige Familie sollte sich aber bewusst sein, dass ich ein Herdenschutzhund bin und mein Territorium zu verteidigen in meinen Genen liegt.
Malheureusement, ma famille a dû se séparer de moi car elle n'avait plus le temps de s'occuper suffisamment de moi. Entre-temps, j'ai également été trouvé en France et recueilli par une fourrière... J'ai donc déjà vécu pas mal de choses à mon jeune âge. Il n'est donc pas étonnant qu'au début, je réagisse avec un peu de méfiance aux nouvelles personnes. Si on me laisse le temps nécessaire, je deviens plus confiant. Dans ma famille précédente, je vivais aussi avec des enfants. Reste à savoir s'il en sera de même dans ma nouvelle famille. Peut-être que je m'entendrais avec des enfants plus grands. Mais ma future famille doit savoir que je suis un chien de troupeau et que défendre mon territoire est dans mes gènes.
Photos: Jeff Poitiers
„Trotz meines Alters bin ich immer noch sehr fit, gehe gerne spazieren und kann auch sehr gut an der Leine gehen. Ich bin auch immer noch sehr verspielt; Am liebsten spiele ich mit meinen Hundekumpels, komme aber auch je nach Sympathie mit Hundemädels klar. Katzen und Kinder sind leider nicht so mein Fall, denn ich verteidige sehr gerne meine Ressourcen (und wenn es sein muss, auch mit meinen Zähnchen). Aus diesem Grund würde ich am liebsten von einer Familie mit einer gewissen Hundeerfahrung adoptiert werden, wo ich als Einzelhund alle Aufmerksamkeit bekomme. “
"Malgré mon âge, je suis encore très en forme. J’aime bien aller me promener et je sais aussi très bien marcher en laisse. Je suis encore très joueuse et je m’entends bien avec d’autres chiens, surtout avec les mâles. Par contre, je n’aime pas les chats, ni les enfants, comme je suis très protectrice de mes ressources (s'il le faut, je sais aussi me défendre avec mes petites dents). J’aimerai donc bien être adoptée par une famille avec de l'expérience canine qui n’a d’yeux que pour moi !"
Photo: Luisa Maria Stagno Photography
„Meine Glückssträhne hat leider nicht angehalten... Vor etwa einem Jahr wurde ich nach langem Warten adoptiert und ein Leben außerhalb des Tierheims hatte sich mir eröffnet. Vor einiger Zeit ist mein Besitzer aber leider erkrankt und so konnte er sich nicht mehr ausreichend um mich kümmern, weswegen ich nun wieder im Tierheim bin. Im letzten Jahr habe ich mich allerdings – trotz veränderter Lebensumstände – von meinem Gemüt und Verhalten her nicht viel verändert. Ich bin immer noch nicht der einfachste Hund (ich verteidige meine Ressourcen, sei es Nahrung oder mein Mensch, und dies auch mit meinen Zähnen!). So bin ich also auf der Suche nach einer Familie ohne Kinder, die bereit ist auf eine faire Art mit mir zu trainieren. Mit anderen Hunden komme ich je nach Sympathie klar. Katzen mag ich leider nicht. “
"Malheureusement, mon coup de chance n'a pas duré. .... Il y a environ un an, j'ai été adopté après une longue attente et une vie en dehors du refuge s'est ouverte à moi. Mais il y a quelque temps, mon propriétaire est malheureusement tombé malade et il ne pouvait plus s'occuper suffisamment de moi, c'est pourquoi je suis maintenant de retour au refuge. Au cours de l'année écoulée, je n'ai pas beaucoup changé dans mon esprit et dans mon comportement, malgré le changement de circonstances. Je ne suis toujours pas le chien le plus facile (je défends mes ressources, que ce soit la nourriture ou mon humain, et ce même avec mes dents !) Je cherche donc une famille sans enfants qui soit prête à s'entraîner avec moi de manière positive. Je m'entends bien avec d'autres chiens selon la sympathie. Malheureusement, je n'aime pas les chats."
Photo: Luisa Maria Stagno
„Als junger Hund wurde ich nicht artgerecht gehalten, sodass ich Vieles nicht kenne und auch sehr unsicher bin. Spaziergänge bedeuten deshalb für mich sehr viel Stress! Ich bevorzuge es, meine Zeit in einem gemütlichen und eingezäunten Garten zu verbringen. Auch auf Seiten meiner Gesundheit spiegelt sich die nicht-artgerechte Haltung wieder: Ich wurde bereits mit meinen beiden Hinterläufen operiert, sodass ich nun wieder einigermaßen gut laufen kann, aber ab und an habe ich doch wieder Schmerzen und humpele. Ich suche nun nach einer liebevollen Familie, die mit mir an meinen Problemen arbeitet und sich auch meiner gesundheitlichen Lage bewusst ist. Katzen und Kinder sollten nicht in meinem neuen Zuhause sein.“
"En tant que jeune chien, je n'ai pas été socialisé correctement et par conséquent, je ne connais pas beaucoup de choses et je suis aussi très peu sûr de moi. Ainsi, les promenades signifient beaucoup de stress pour moi ! Je préfère passer mon temps dans un jardin confortable et clôturé. J'ai déjà subi une intervention chirurgicale sur mes deux pattes arrière, ce qui fait que je peux à nouveau marcher plus ou moins bien, mais de temps en temps, j'ai à nouveau mal et je boîte. Je suis maintenant à la recherche d'une famille aimante et qui est consciente de mon état émotionnel et de ma santé. Les chats et les enfants ne devraient pas habiter dans ma nouvelle maison."