Aus gesundheitlichen Gründen konnte sich die Besitzerin nicht mehr um Lula kümmern. Lula mag menschliche Nähe und geniesst die ruhigen Momente. Lula ist für ihr Alter noch recht aktiv und würde sich noch einmal auf ein Leben in einer Familie freuen. Mir anderen Hunden kommt Lula gut klar.
Pour des raisons de santé, le propriétaire ne pouvait plus s'occuper de Lula. Lula aime la proximité humaine et apprécie les moments de calme. Lula est encore très active pour son âge et se réjouirait de retrouver une vie dans une famille. Lula s'entend bien avec les autres chiens.
Photo: Luisa Maria Stagno Photography
Roxy sucht für seine letzten Jahren noch ein neues und gemütliches Körbchen. Für sein Alter ist er noch recht fit und gesund. Er sucht eine ruhige Bleibe, Kinder, Katzen und andere Hunde sollten nicht in seinem neuen Zuhause sein.
Roxy est à la recherche d'un nouveau panier confortable pour ses dernières années. Il est encore en pleine forme et en bonne santé pour son âge. Il recherche une famille calme, les enfants, les chats et les autres chiens ne doivent pas se trouver dans son nouveau foyer.
Photo: Luisa Maria Stagno Photography
Von Welpen an habe mich meine Menschen überall mit hinbegleitet. Ich war bei der Arbeit mit dabei, begleitete sie beim Einkaufen eigentlich bei sämtlichen Terminen war ich immer an ihrer Seite. Somit ist es für jetzt sehr schwer zu verstehen warum ich nun hier im Tierheim gelandet bin. Anscheinend können sie mich nicht in ihre neue Heimat mitnehmen
Ich würde mich auf eine neue Familie und einen Neustart freuen. Ich bin noch recht verspielt aber keine schon einige Grundkommandos. Mit anderen Hunde komme ich meistens auch klar und Kinder wären auch kein Problem für mich.
Dès mon plus jeune âge, j'ai accompagné mes humains partout. J'étais au travail avec eux, je les accompagnais à faire du shopping ; en fait, à tous les rendez-vous, j'étais toujours à leurs côtés. C'est donc très difficile pour moi de comprendre maintenant pourquoi j'ai fini ici, dans ce refuge. Apparemment, ils ne peuvent pas m'emmener dans leur nouvelle maison.
Je me réjouirais d'avoir une nouvelle famille et un nouveau départ. Je suis encore assez joueur mais je connais déjà bien les commandes de base. Je m'entends bien avec les autres chiens la plupart du temps et les enfants ne seraient pas un problème pour moi non plus.
Da meine Besitzerin verstorben ist und sich niemand mehr um mich kümmern konnte, wurde ich im Tierheim abgegeben. Hier suche ich sehnlichst nach menschlichem Kontakt. Mit den anderen Hunden komme ich eigentlich gut klar, auch mit Katzen und Kindern könnte ich mich in meinem neuen Zuhause anfreunden. Alles in Allem bin ich ein also eine sehr liebe und unkomplizierte Dame im goldenen Alter. Wer würde mir ein gemütliches Körbchen - oder besser noch - einen kuscheligen Schoß bieten?
Comme ma propriétaire est décédée et que personne ne pouvait plus s'occuper de moi, j'ai été confiée au refuge pour animaux. Ici, je suis désespérément à la recherche de contacts humains. Je m'entends bien avec les autres chiens et je pourrais aussi me lier d'amitié avec des chats et des enfants dans mon nouveau foyer. Dans l'ensemble, je suis une une chienne bien gentille et vraiment pas compliquée. Qui m'offrirait un panier douillet - ou mieux encore - un genou câlin ?
Wenn man Maslina in die Augen schaut, erkennt man sofort, dass sie schon Einiges hinter sich hat. Ürsprünglich kommt die liebe Maus aus Rumänien. Hier wurde sie lange Zeit von den Menschen nicht gut behandelt, wodurch sie heute noch stets skeptisch bei fremden Menschenbegegnung reagiert. Vor etwa 3 Jahren sollte ihr Leben dann ein Ende in einer sogenannten Tötungsstation in Rumänien finden. Jedoch konnte sie noch gerettet weden, da eine Organisation sich für sie einsetzen und so fand sie ihr Glück in Luxemburg Hier hatte sie einen Menschen gefunden, dem sie vertrauen konnte und bei dem sie sich entlich geborgen fühlte. Jedoch hielt ihr Glück nicht sehr lange an und schweren Herzens musste sie wieder ins Tierheim abgegeben werden. Maslina ist eine sehr sensibele und sanfte Hündin, die ein ruhiges und endgültiges Zuhause sucht. Maslina sehnt sich nach Ruhe und Geborgenheit, das Tierheim tut ihr nicht gut. Sie braucht Menschen die ihr die nötige Zeit geben um ihr Vertrauen zu gewinnen.
Si vous regardez Maslina dans les yeux, vous voyez immédiatement qu'elle a déjà vécu beaucoup de choses. A l'origine, la chère vient de Roumanie. Ici, elle n'a pas été bien traitée par des gens pendant longtemps, de sorte qu'elle réagit encore avec scepticisme lorsqu'elle rencontre des étrangers. Il y a environ 3 ans, sa vie devait prendre fin dans une station d'abattage en Roumanie. Cependant, elle a pu être sauvée par une organisation qui s'est engagée à ses côtés et elle a donc trouvé son bonheur au Luxembourg. Ici, elle a trouvé une personne qui lui fait confiance et avec qui elle se sent enfin en sécurité. Cependant, son bonheur n'a pas duré très longtemps et c'est avec le cœur lourd qu'elle a dû être renvoyée au refuge. Maslina est une chienne très sensible et douce, qui cherche un foyer final et calme. Maslina aspire à la paix et à la sécurité, le refuge ne lui convient pas. Elle a besoin de personnes qui lui donneront le temps dont elle a besoin pour gagner leur confiance.
Als kleiner Welpe wurde ich von meiner Mutter sowie von meinen Geschwisterchen verstoßen und musste sogar mit der Flasche aufgezogen werden. Dies scheint bei mir eine große Unsicherheit gegenüber anderen Hunden ausgelöst zu haben, sodass ich mich vor anderen Hunden fürchte und demnach den Kontakt zu ihnen eher meide. Ich bin erst kürzlich ins Tierheim gekommen, da mein Besitzer erkrankte und sich leider nicht mehr um mich kümmern konnte. Hier im Tierheim zeige ich mich fremden Menschen gegenüber aber recht offen und bin auch sehr anschmiegsam; Ich folge Ihnen auf Schritt und Tritt! Leider bin ich aber nicht ganz sauber. Dies muss ich bei meiner zukünftigen Familie noch lernen. Ich bin nun auf der Suche nach einem eher ruhigen Zuhause (turbulente, kleine Kinder wären eher nichts für mich, da ich etwas ängstlich bin), wo ich nicht unbedingt im Mittelpunkt stehe, sondern ein gemütliches Leben an der Seite einer liebevollen Adoptivfamilie verbringen kann.
En tant que petit chiot, j'ai été abandonné par ma mère et mes frères et sœurs et j'ai même dû être nourri au biberon. Cela semble avoir provoqué chez moi une grande insécurité vis-à-vis des autres chiens, de sorte que j'ai peur des autres chiens et que j'ai donc tendance à éviter tout contact avec eux. Je suis récemment arrivé au refuge parce que mon propriétaire est tombé malade et ne pouvait malheureusement plus s'occuper de moi. Mais ici, au refuge, je semble être très ouvert aux étrangers et très câlin ; je vous suis partout où vous allez ! Malheureusement, je ne suis pas propre. Je devrais donc l'apprendre au sein de ma nouvelle famille. Je suis donc à la recherche d'un foyer plutôt calme (des petits enfants turbulents ne seraient pas pour moi, car je suis un peu craintif), où je ne suis pas forcément le centre d'attention, mais où je peux passer une vie confortable aux côtés d'une famille adoptive aimante.
Jacky ist zusammen mit seiner Freundin Lula ins Tierheim gekommen. Ihre Besitzerin konnte sich aus gesundheitlichen Gründen nicht mehr um die Beiden kümmeren. Jacky ist von klein an, an Lula's Seite. Er ist nicht gerne allein. Ideal wäre es die Beiden könnten zusammen bleiben. Alternativ könnte man sich eine Familie mit einem ruhigen Zweithund vorstellen oder bei Menschen die Jacky nicht all zu oft alleine lassen müssen.
Jacky ist noch sehr verspielt, ansonsten ist ein ein sehr lieber und pflegeleichter Artgenosse.
Jacky est arrivé au refuge avec son amie Lula. Leur propriétaire ne pouvait plus s'en occuper pour des raisons de santé. Jacky est aux côtés de Lula depuis qu'il est petit. Il n'aime pas être seul. Ce serait idéal si les deux pouvaient rester ensemble. Alternativement, nous pourrions imaginer une famille avec un deuxième chien calme ou avec des personnes qui ne doivent pas laisser Jacky seul trop souvent.
Jacky est encore très joueur, sinon c'est un compagnon très gentil et facile à prendre en charge.
Nina ist ein typischer Fall wie es nicht laufen darf. Nina wurde unüberlegt mit nur 7 Wochen von einem sogenannten "Hobbyzüchter" gekauft. Nach ein paar Tage stellte der Besitzer fest, dass er eigentlich überhaupt nicht die nötige Zeit für den Hund hat. Der Händler wollte den Hund natürlich auch nicht mehr zurück nehmen.
NIna ist ein quirliger Welpe der noch viel lernen muss. Wir suchen Menschen für Nina die sich mit der Rasse auskennen und wissen was es heisst ein Schäferhund zu erziehen und ihm den nötigen Ausgleich ermöglichen. Nina ist kein Hund für Anfänger.
Nina est un cas typique de la façon dont cela ne devrait pas se passer. Nina a été achetée à l'âge de 7 semaines seulement chez un soi-disant "éleveur amateur". Après quelques jours, le propriétaire s'est rendu compte qu'il ne disposait pas du temps nécessaire pour le chien. Bien sûr, le vendeur n'a pas voulu reprendre le chien.
NIna est un chiot plein de vie qui a encore beaucoup à apprendre. Nous recherchons pour Nina des personnes qui connaissent la race et savent ce que signifie élever un chien de berger et lui donner l'équilibre nécessaire. Nina n'est pas un chien pour des débutants.
Photo: Luisa Maria Stagno
Spyke ist ein typischer Labrador. Stets gut gelaunt und freundlich zu Jedem, ausser zu Katzen, die mag er nicht so gerne.Aus Zeitgründen musste Spyke seine Familie verlassen und wir hoffen nun alle dass er schnellstmöglich wieder eine Neue findet. Für Spyke suchen wir eine aktive Familie, die ihm viel Liebe und Geborgenheit schenken kann.
Spyke est un Labrador typique. Toujours de bonne humeur et amical avec tout le monde, sauf avec les chats, qu'il n'aime pas trop. Pour des raisons de temps, Spyke a dû quitter sa famille et nous espérons tous qu'il en trouvera une nouvelle dès que possible. Pour Spyke nous cherchons une famille active qui peut lui donner beaucoup d'amour et de sécurité.
Nala ist eine freundliche und menschenbezogene, mittelgrosse Hündin die sich auf eine zweite Chance freuen würde. Nala braucht eine Familie die ihr die nötige Zeit und Aufmerksamkeit schenkt, denn sie liebt den Kontakt zu den Menschen und würde sich auf spannende Spaziergänge freuen. Andere Hunde können, jedoch müssen aber nicht in ihrem neuen Zuhause sein.
Nala est un chienne de taille moyenne, amicale et très attachée aux humains, qui aimerait avoir une seconde chance. Nala a besoin d'une famille qui lui donnera le temps et l'attention dont elle a besoin, car elle aime le contact avec les gens et se réjouirait de promenades passionnantes. D'autres chiens peuvent ou non se trouver dans son nouveau foyer.
Photo: Luisa Maria Stagno